sâmbătă, 14 mai 2011
13-Mai-2011: Eduardo ar fi implinit 49 de ani ...
Acrostih (versiunea in spaniola)
Eclipse lunar se está hundiendo dentro de mi.
De los horizontes triste caíen alas quemandose.
Una canción de cuna imita mi dolor -
Aun tengo sueños, no tengo mas estrellas. Y aquí, en la tierra,
Respiro y sueño con los brazos levantados al sol.
De siglos enteros te busco en mis sueños
O es que no supe que el tiempo sobre mis sueños nevó ….
Para siempre tu mirada se quedo a perturbar mis noches.
Aun tengo alma, aun tengo alas. Y te estoy extrañando.
Le estoy buscando a la brecha dentro de mis sueños. Y el mar
Os envia miradas, te roba de mí lado,
Me deja con la mano tendida al sol:
Oración olvidado, por la noche iluminado.
Acrostih Eduardo Palomo (versinea in lb. romana)
Eclipsa de lună în mine se-afundă.
Din zări triste cad aripi arzând.
Un cântec de leagăn durerea-mi îngână -
Am vise, n-am stele. Şi-aici, pe pământ,
Rămân cu braţele-mi întinse spre soare.
De veacuri întregi eu te caut în vis
Ori n-am ştiut că timpul peste vise-mi a nins.
Privirea ta îmi răscoleşte noaptea.
Am suflet, am aripi. Şi dor mi-e de tine.
La prăpastia dintre vise te caut. Şi marea
Ocheade-ţi trimite, te ia de la mine,
Mă lasă cu mâna spre soare întinsă:
O rugă uitată, de noapte aprinsă.